Ruslan Eslyuk (esluk) wrote,
Ruslan Eslyuk
esluk

Салон "Лампада" (Австралия)

В Австралии продолжает работу литературно-художественный салон "Лампада", создателем которого является известный литератор Людмила Леонидовна Ларкина. На днях в своём письме она поздравила меня с наступающим Новым годом и Рождеством Христовым и сообщила о том, что недавно прошла презентация двух её новых книг. Книга "Русь моя венчальная" (вышла в Австралии) и "Любовь долготерпит, прощая обиды" (вышла в США), были изданы с благословением Митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского, Архиепископа Австралийского и Новозеландского Иллариона. Настоятель Свято-Николаевского собора в Бризбене протоиерей Гавриил Макаров на презентации книг в литературно-хадожественном салоне "Лампада" в частности сказал: "Забываются преступления века, уходят в прошлое правители и герои, изглаживаются из памяти знаменитости, остается на века написанное слово, которое может нести в себе мудрость, добро, или зло".   


 

 

На сайте русской еженедельной газеты "Единение" (издаётся в Австралии с 1950 года) можно прочесть подробную информацию (с фото) о презентации книг Людмилы Леонидовны: http://www.unification.net.au/articles/read/806

Некоторые цитаты из этой статьи:

"Отец Гавриил сказал: «Слава Богу, что поэзия Людмилы несет свет, и, читая ее произведения, хочется быть лучше, внимательнее к своему ближнему и ко всем окружающим. Вот уже около восьми лет я читаю произведения Людмилы Ларкиной и меня изумляет, как правильно видит она мир и, как умело может передать свое видение другим. Такой писательский талант дается не каждому, и очень хорошо, что он появился у нас в Брисбене. Книга „Русь моя венчальная“ вышла в свет по благословению Митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского и Архиепископа Австралийского и Новозеландского Илариона, а это очень высокая оценка творчества автора».

Далее слово взяла президент Русского Общественного Центра Елена Госсе, которая рассказала, с какими чувствами она читала сборник стихов Людмилы, и, как давно уже не плакавшая, заплакала она над стихами. Елена прочитала для гостей стихотворение Людмилы «Мы сами за все перед Богом в ответе». Со слезами на глазах читала Валентина Русакова стихи: «Как мне тебя благодарить?» и «Австралия, ты милый, тихий край». Сменяя друг друга у микрофона, благодарные читатели декламировали стихи Людмилы о России, о женской обители под Сиднеем, об уральских знаменах, хранившихся до 2007 года в Брисбенском соборе, о необыкновенной красоте российских просторов, о любви, о жизни";

"Книга стихов о любви и жизни «Любовь долготерпит, прощая обиды», изданная в США, была прекрасно переведена Робертом Вудхаусом, доктором философии и филологии, научным сотрудником кафедры иностранных языков университета Квинсленда. Чем тронула поэзия душу Роберта, австралийца по — происхождению? Почувствовал ли он ту всепроникающую любовь к российским просторам, понял ли боль и крик души: «Когда простой народ наестся хлеба?»; замерло ли сердце его перед простой истиной о том, что «любовь научит жить и плакать, любовь научит выживать и мыть полы и шаньги стряпать и в небе Ангелом летать…»? Судя по душевности и эмоциональности, которую Роберт сумел передать в английском тексте, и при чтении на презентации этих строк, он понял и почувствовал все, что может почувствовать человек с русской душой";

"Музыкально-поэтический салон «Лампада» создан в мае 2009 творческой энергией Людмилы Ларкиной, в день, когда ею был получен статус постоянного жителя Австралии. Двери салона открыты для всех: зрелых литераторов и молодых, пишущих свои первые репортажи, для художников и музыкантов, для фотографов и мечтателей. И это, наверное, самое главное для зарубежных литературных объединений — не стать «вещью в себе», или, как пишет Людмила, «не стать комодной „важной“ молью…», но привлекать молодежь, в массе своей теряющую связь с русским языком, раскрывать для детей и подростков красоту и величие русской культуры";

"Выступая на презентации книг 12 декабря 2010 года, почетный Консул Российской Федерации в Квинсленде Ирина Брук говорила о ценности печатного слова в объединении русскоговорящих соотечественников за рубежом и о неоценимом вкладе Людмилы Ларкиной в работу русского общества в Австралии.

Много теплых слов благодарности и восхищения прозвучало в тот день в адрес брисбенской поэтессы. В свою очередь она поблагодарила всех присутствующих на презентации гостей и представителей общественных организаций России и Квинсленда".


 

 

Писал отзыв на поэтическое творчество Л.Л. и Ваш покорный слуга, этот отзыв можно прочесть на сайте нашего НПЦ здесь: http://www.christiannewage.ru/article/art/issc_939.html

Очень рад, что литературно-художественный салон "Лампада" успешно развивается, неся культуру и духовность, очень рад, что прошла успешная презентация книг Людмилы Леонидовны, с чем я её сердечно и ПОЗДРАВЛЯЮ!!! 

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments